– hebrejské slovo debīr (= vnitřní svatyně v jeruzalémském chrámu) kontaminováno se slovem dābār (= slovo) a vykládáno jako „drahokam věštící boží přízeň nebo hněv“:
http://lila-erc.eu/data/lexicalResources/LexiconBohemorum/id/LexicalSense/4916_GF_ an entity of type: LexicalSense
– hebrejské slovo debīr (= vnitřní svatyně v jeruzalémském chrámu) kontaminováno se slovem dābār (= slovo) a vykládáno jako „drahokam věštící boží přízeň nebo hněv“:
vox Hebraica debīr (= oraculum, sc. templi Hierosolymitani, cf. Vulg. III reg. 6,16) cum voce dābār (= verbum) confunditur et ut „gemma praedicens utrum Deus propitius an iratus sit“ exponitur
– hebrejské slovo debīr (= vnitřní svatyně v jeruzalémském chrámu) kontaminováno se slovem dābār (= slovo) a vykládáno jako „drahokam věštící boží přízeň nebo hněv“:
vox Hebraica debīr (= oraculum, sc. templi Hierosolymitani, cf. Vulg. III reg. 6,16) cum voce dābār (= verbum) confunditur et ut „gemma praedicens utrum Deus propitius an iratus sit“ exponitur